La complétive du nom, un “dictum” pris en charge par personne ?
Auteur : Nicolas BALLIER
Résumé
Cette contribution analyse la détermination des déadjectivaux épistémiques du type the possibility that. Dans les emplois en position adjacente des propositions en that, la détermination des noms recteurs par des possessifs semble grammaticaliser la testimonialité. Une comparaison de ce phénomène est proposée avec le subjonctif en français et en espagnol, qui peuvent marquer la prise en charge du dictum de la proposition en that. De même, un rapprochement est esquissé avec le système des pronoms logophoriques, car leurs prédicats recteurs partagent le sémantisme de l’échelle de logophoricité (Culy 1994) des noms recteurs des propositions en that.
Abstract
This paper examines the determination of deadjectival nouns governing that-clauses of the type the possibility that. It is argued that personal pronouns such as his, her or my can be construed as markers of the grammaticalisation of evidentiality for nouns like certainty. These markers are compared with corresponding markers of subjecttivity in French for this type of clause, subjunctive mood in French and Spanish. A comparison is put forth with logophoric pronouns and semantic exploitation of selectional constraints in mediopassives.
L’auteur
Nicolas Ballier est agrégé d’anglais et Habilité à diriger des recherches en linguistique anglaise. Il est actuellement Professeur de linguistique anglaise à l’Université Paris 7. Outre ses travaux en phonologie anglaise, notamment dans le cadre des colloques d’avril de l’Université Paris 13 Villetaneuse, ses recherches portent sur l’interface entre la linguistique énonciative et les travaux de langue anglaise en syntaxe et pragmatique. Il prépare une monographie sur la complétive nominale finie en anglais.
Première édition
Nicolas BALLIER (2010) « La complétive du nom, un “dictum” pris en charge par personne ? », dans Les représentations linguistiques de la personne, José Antonio VICENTE LOZANO, Alain BLANC et Nicolas BALLIER (éds.), Collection linguistique Épilogos, 1, Rouen, Publications Électroniques de l’ERIAC, p. 213-234.
ISBN : 978-2-919501-00-7
Article au format pdf
Pour citer l’article
Nicolas BALLIER, « La complétive du nom, un “dictum” pris en charge par personne ? »,
Epilogos, 1, 2010,
Les représentations linguistiques de la personne
© Publications Electroniques de l’ERIAC, 2010.
URL : http://eriac.univ-rouen.fr/la-completive-du-nom-un-dictum-pris-en-charge-par-personne/
Table des matières
- José Antonio VICENTE LOZANO, Alain BLANC, Nicolas BALLIER, Avant-propos
- Jack Schmidely, La personne grammaticale dans quelques langues romanes
- Jean ALBRESPIT, Personne, référence, diathèse en anglais
- Irmtraud BEHR, Présence de pronoms personnels dans les énoncés averbaux en allemand
- Alain BLANC, Les expansions de la personne en grec ancien
- Didier BOTTINEAU, Personne de langage et personne de langue en basque
- Marie-Dominique JOFFRE, Ipse et la personne en latin classique
- Marcelo SZTRUM, Le voseo comme cible de traduction en Argentine
- Bernard DARBORD, Note sur la sémiologie de la personne en Amérique de langue espagnole
- Gilles LUQUET, Une précision au sujet de la relation signifiant / signifié dans les représentations pronominales de l’allocutaire en espagnol
- José Antonio VICENTE LOZANO, Tonicité et atonicité de la personne en langue espagnole
- Alain CHRISTOL, Le “réfléchi” entre “anatomie” et “grammaire”
- Antoine CONSIGNY, Je ne suis plus moi-même. Us et abus du pronom réfléchi myself en anglais : approche fonctionnelle basée sur le web
- Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA, L’expression de la personne humaine dans les indéfinis espagnols : alguien / nadie, alguno / ninguno à la place du SN “une personne”
- Nicolas BALLIER, La complétive du nom, un “dictum” pris en charge par personne ?
- Gérard MÉLIS, Le traitement du représentant de la personne dans les structures complexes
- Béatrice SALAZAR, Le pronom relatif quien et sa relation univoque avec la personne
- Hélène FRETEL, L’implication de la personne dans l’usage des connecteurs argumentatifs mais – pero / sino
- Agnès CELLE, Personne et modalité : modes d’accès à l’autre
- Christian BOIX, Quand la personne refuse de devenir un objet en espagnol : La préposition a devant les c.o.d. de personne
- Aliyah MORGENSTERN, Entrer dans le je, entrer dans le jeu : de la personne au personnage