‘Leísmo’, ‘laísmo’ et ‘loísmo’ sous le prisme de la composante pronominale. Une approche sémasiologique
Résumé
Le verbe et les fonctions qu’il propose à la forme pronominale ont été souvent étudiés et ce sous différents angles – synchronie, en diachronie, dans ses variantes topolectales, sociolectales. Les caractéristiques sémantiques de l’antécédent (‘personne’/‘non- personne’; ‘animé’/‘non-animé’; ‘comptable’/ ‘non-comptable’…) ont été convoquées (Francisco García González, Flora Klein-Andreu, etc.) pour expliquer tel ou tel fonctionnement ou pour définir telle ou telle isoglosse. La forme pronominale quant à elle, – indispensable, puisque elle signe l’emploi éventuellement “transgressif” – n’a été étudiée que pour délimiter les zones d’expansion de tel ou tel fonctionnement (on affirme ainsi que le laísmo est purement centro-péninsulaire, ainsi que le loísmo), pour élucider les origines du leísmo dans sa relation avec la période de l’apocope extrême ou dans le contact entre langues, pour l’attribution d’une valeur sociale à tel ou tel écart pronominal, mais jamais en elle-même et pour elle-même ; jamais on ne s’est posé la question de savoir ce que le pronom apportait à chacun de ces fonctionnements dits “irréguliers”, ni celle de savoir ce que l’apparition de le pour pronominaliser un COD, ou celle de la pour un COI, dévoilaient du contenu notionnel des formes pronominales elles-mêmes.
L’auteur
Justino Gracia Barrón est maître de conférences à l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris3. Tenant de l’unicité du signe et de la linguistique du signifiant, formé à l’école de Jean Claude Chevalier, Michel Launay et Maurice Molho, il l’auteur d’une thèse sur les pronoms personnels atones en l- en espagnol contemporain et de plusieurs articles sur ce même thème. Sa recherche s’inscrit dans une perspective sémasiologique.
Première édition
Justino GRACIA BARRÓN (2022) « ‘Leísmo’, ‘laísmo’ et ‘loísmo’ sous le prisme de la composante pronominale. Une approche sémasiologique », dans La linguistique du signifiant. Approches et domaines d’application., José VICENTE LOZANO (éd.), Collection linguistique Épilogos, 7, Rouen, Publications Électroniques de l’ERIAC, p. 79-98.
ISBN : 978-2-919501-08-3
Article au format pdf
Pour citer l’article
Justino GRACIA BARRÓN, « ‘Leísmo’, ‘laísmo’ et ‘loísmo’ sous le prisme de la composante pronominale. Une approche sémasiologique »,
Epilogos, 7, 2022,
La linguistique du signifiant. Approches et domaines d’application.
© Publications Electroniques de l’ERIAC, 2022.
Table des matières
- José VICENTE LOZANO, Avant-Propos
- Marisol SICOT-DOMÍNGUEZ, Changements linguistiques et unicité du signe ancien quelques particularités modales
- Sylvie HANCIL, Invariant et subjectivisation : Étude diachronique de ‘be’ + ‘-ing’
- Justino GRACIA BARRÓN, ‘Leísmo’, ‘laísmo’ et ‘loísmo’ sous le prisme de la composante pronominale. Une approche sémasiologique
- Yves MACCHI, Du sens et de la signifiance de quelques substantifs monosyllabiques espagnols et français – Approche chronosémantique
- Michaël GRÉGOIRE, Comment traiter la question des paronymes non co-référentiels en linguistique du signifiant
- Stéphanie BÉLIGON et Valérie BOURDIER, Sensations, sentiments, cognition : quel invariant pour ‘feel’
- Sonia FOURNET-PÉROT, Signifiant figé vs intention communicative : de la possibilité d’une alternance modale dans les subordonnées relatives de la sagesse populaire
- Aura LEMUS, Les extensions sémantiques du ‘spanglish’
- Stéphane PAGÈS, Approche cognématique du (sub)morphème en [a] dans la langue espagnole
- Renaud CAZALBOU, Remarques sur les marques adverbiales en français et en espagnol
- Francis TOLLIS, L’approche du signifiant chez Maurice Toussaint