La parole et l’image dans les codex nahuas de l’ancie Mex)qug

Date : 19 novembre 2013
Horaire : 14h30-18h
Lieu : F 511

Conférence de Patrick Johansson,

La parole et l’image dans les codex nahuas de l’ancien Mexique.
Présentation par Marie-José Hanaï

Cette conférence abordera différents aspects de  la sémiologie de l’image dans les livres pictographiques nahuas, en particulier l’influence qu’a exercé « l’esprit alphabétique » sur les peintres indigènes lors de la ré-élaboration de documents pictographiques, quelques années après la conquête, ainsi que l’exploitation de l’image indigène par les religieux espagnols dans les premiers catéchismes.

Patrick Johansson est enseignant-chercheur à la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) depuis 1992. Il mène ses recherches dans le cadre de  l’Institut de Recherches en Histoire et il est professeur de littératures pré-colombiennes et indigènes à la Faculté de Philosophie et Lettres. Les domaines sur lesquels il travaille concernent la mort dans le monde nahuatl pré-hispanique, la littérature nahuatl pré-hispanique, la littérature indigène et indigéniste, la sémiologie de l’image dans les codex nahuas.


Derniers titres publiés :
La palabra, la imagen, y  el manuscrito. Lecturas indígenas de un texto pictórico en el siglo XVI, México, UNAM, Instituto de Investigaciones Históricas, 2004, 480 p.
Zazanilli La palabra-enigma. Acertijos y adivinanzas de los antiguos nahuas, México, McGraw-Hill, marzo, 2004, 90 p.
Machiotlahtolli La palabra-modelo. Dichos y refranes de los antiguos nahuas,  México, editorial McGraw-Hill, marzo 2004, 111 p.
Xochimiquiztli “la muerte florida”: El sacrificio humano entre los aztecas, Tomo I, La deuda de sangre, México, editorial McGraw-Hill, 2005, 122 p.
Xochimiquiztli “la muerte florida”: El sacrificio humano entre los aztecas, Tomo II, Los ritos de la muerte sacrificial, México, editorial McGraw-Hill, 2005, 110 p.
(en collaboration avec  Paulina Latapí), Historia de México en palabras e imágenes. Los primeros mexicanos, México, editorial McGraw-Hill, 2005, 60 p.
In oc ticchíah in Godot. Traducción del original francés al náhuatl de Esperando a Godot de Samuel Beckett, México, Editorial Libros de Godot, 2007.
«La tira de la Pereginación. Códice Boturini», Arqueología Mexicana, edición especial códices, México, diciembre 2007, 74 p.