L’Anglais vernaculaire afro-américain sur TikTok comme ressource pragmatique et informationnelle
Louisa Mohammed-Azizi est doctorante en linguistique anglaise à l’université de Caen Normandie. Rattachée au Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte (CRISCO-UR 4255), elle mène ses recherches sous la direction d’Emmanuelle Roussel. Ses travaux se situent au carrefour de la pragmatique, de la linguistique cognitive et de la sociolinguistique. Elle s’intéresse aux dynamiques langagières au sein des espaces numériques, et plus particulièrement des réseaux sociaux. Ses recherches portent sur l’utilisation des traits (morpho)syntaxiques, phonologiques et sémantiques de l’anglais vernaculaire afro-américain comme ressource stratégique de communication dans les échanges en ligne.
Avec plus d’un milliard d’utilisateurs actifs, TikTok constitue un terrain d’observation privilégié des pratiques langagières numériques, au sein desquelles la langue anglaise occupe une place prédominante. La plateforme jouit d’un statut singulier dans l’imaginaire collectif : on lui prête volontiers l’invention d’un « parler TikTok », d’un « argot TikTok », voire d’un « accent TikTok ». Toutefois, ce que la perception populaire considère comme une innovation ex nihilo est, en réalité, une reconfiguration de codes préexistants. En effet, des travaux récents indiquent qu’une grande partie des éléments linguistiques ainsi étiquetés est le fait de l’anglais vernaculaire afro-américain (AVAA) recontextualisé (Ilbury 2026).
L’AVAA est une variété linguistique systématique, dont les caractéristiques phonologiques, lexicales, syntaxiques et morphologiques sont largement documentées (ex : Green 2002 ; Rickford 1999 ; Smitherman 2000, 2022 ; Winford 2015). Historiquement ancrée dans la communauté afro-américaine aux États-Unis, cette variété connaît désormais une diffusion mondiale par le biais des réseaux sociaux, notamment à travers TikTok. Ce dernier privilégie les contenus favorisant l’imitation (Darvin 2022), liant la réplication virale à la rentabilité symbolique et matérielle de l’utilisateur (gains d’abonnés, de mentions “j’aime”, partages et republications). Au sein de ce modèle interactionnel émerge un « soi algorithmé » (algorithmized self, Bhandari & Bimo 2020) : une identité co-construite entre le sujet, l’algorithme et les tendances dominantes.
Cet élan mimétique, couplé aux impératifs de gestion de l’identité numérique, pousse les utilisateurs à adopter des codes linguistiques algorithmiquement rentables, au premier rang desquels figure l’AVAA. Le recours stratégique à cette variété constitue ainsi une ressource discursive multidimensionnelle, agissant comme un outil de construction identitaire et un mécanisme d’alignement cyberculturel. Toutefois, cette lecture socio-pragmatique n’épuise pas la complexité du phénomène. Au-delà des enjeux identitaires, il convient d’explorer la dimension structurelle de l’AVAA comme levier d’optimisation de l’information. Dans un écosystème régi par l’économie de l’attention, l’usage de cette variété dépasse la simple stylisation pour devenir une véritable stratégie d’efficience linguistique et communicationnelle.
Cette perspective nous conduit à proposer une conception binaire de l’AVAA : un système agissant tant comme un marqueur cyber-social que comme un outil de compression informationnelle à forte saillance. À travers l’analyse de commentaires sous l’angle de la théorie de l’information (Shannon 1948), Cette communication se propose d’explorer la manière dont l’AVAA agirait comme un vecteur d’optimisation du flux informationnel, répondant aux contraintes techniques et attentionnelles de la plateforme.
Bibliographie indicative
- Bhandari, A., Bimo, S. (2020). TikTok and the algorithmized self: A new model of online interaction. Paper presented at AoIR 2020: The 21th Annual Conference of the Association of Internet Researchers. Virtual Event: AoIR.
- Darvin, R. (2022). Design, resistance and the performance of identity on TikTok. Discourse, Context & Media, 46, 100591. https://doi.org/10.1016/j.dcm.2022.100591
- Green, L. J. (2002). African American English: a Linguistic Introduction. Cambridge University Press.
- Ilbury, C., & Walcott, R. (2026). ‘Gen Z language? Y’all mean AAVE’: The appropriation of African American Vernacular English as ‘TikTok Language’. Journal of Sociolinguistics. Advance online publication. https://doi.org/10.1111/josl.70024
- Rickford, J. R. (1999). African American Vernacular English: Features, evolution, educational implications. Blackwell Publishers.
- Shannon, C. E. (1948). A mathematical theory of communication. Bell System Technical Journal, 27(3), 379-423.
- Smitherman, G. (2000). Black Talk: Words and Phrases from the Hood to the Amen Corner (ed. rév.). Houghton Milffin Company.
- Smitherman, G. (2022). Words from the Mother: Language and African Americans. Routledge.
- Winford, D. (2015). “The Origins of African American Vernacular English : Beginnings”. In Lanehart, S. (ed.), The Oxford Handbook Of African American Language, Oxford University Press, 85-104.
L’ERIAC sur HAL