Préface
Auteur : Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA
Cette publication présente une sélection d’articles traitant des pratiques et des enjeux dans la didactique des langues espagnole, française et italienne, en tant que langues étrangères.
Les différentes contributions abordent des sujets variés tels que les stratégies d’enseignement-apprentissage, basées sur les différents domaines de la linguistique théorique, et l’innovation pédagogique pour le développement des stratégies d’enseignement-apprentissage ; certaines contributions montrent des études de cas ou présentent des expériences personnelles sur la didactique de la langue étrangère.
L’auteur
Ana Isabel Ribera Ruiz de Vergara est Docteure en Langues et Littératures Étrangères, Maître de conférences à l’Université de Rouen. Elle fait de la recherche en linguistique appliquée, didactique E/LE, phonologie, compétences communicatives, grammaire et traduction. Parmi ses travaux, on citera notamment : Proposition d’une méthodologie d’enseignement de la langue orale espagnole pour des étudiants francophones, (Atelier national de reproduction des thèses : www.diffusiontheses.fr) ; « Aprendizaje de los sonidos vocálicos seguidos de un sonido nasal en español : ejercicios gestuales y teatrales » publié par le CMIEBP ; « Contribution à une nouvelle méthodologie de l’enseignement de la phonétique espagnole : de la perception auditive à la production des sons » publié par le CRILAUP.
Première édition
Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA (2013) « Préface », dans Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’hui, Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA (éd.), Collection linguistique Épilogos, 4, Rouen, Publications Électroniques de l’ERIAC, p. 7-8.
ISBN : 978-2-919501-03-8
Article au format pdf
Pour citer l’article
Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA, « Préface »,
Epilogos, 3, 2013,
Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’hui
© Publications Electroniques de l’ERIAC, 2013.
Table des matières
- Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA, Préface
- José VICENTE LOZANO, Introduction
- Filippo FONIO, La pratica teatrale come strumento per l’apprendimento dell’italiano lingua straniera: un tentativo di bilancio e nuove prospettive
- Elena Maria PANDOLFI, Sabine CHRISTOPHER GUERRA et Barbara SOMENZI, Multilinguismo svizzero e competenze ricettive. Il progetto CIR (Curriculum di Italiano Ricettivo)
- Cristina VIGNALI, Insegnare l’italiano a teatro con Dario Fo
- Sofía MONCÓ TARACENA, Les verbes syntagmatiques italiens : éléments contrastifs et didactiques
- Fryni KAKOYIANNI-DOA et Nathalie CHRISTOFOROU, Stratégies de reformulations verbales et non verbales en expression orale : Apprenants hellénophones chypriotes
- Kogh Pascal SOMÉ, Grammaire FLE : enseigner le système des temps du passé
- Maya DESMARAIS, Quand didactique rime avec artistique et ludique : quelques exemples pratiques
- Ocarina MASID BLANCO et Laura GUERRA MAGDALENO, La morfosintaxis como estrategia de adquisición de vocabulario en ELE
- Santiago OSPINA GARCÍA, ¿Estrategias de comunicación o estrategias comunicativas?
- Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA, Imágenes y kinestesia en la enseñanza-aprendizaje de la pronunciación de E/LE: el caso del sonido sordo velar fricativo [x] y de los sonidos vibrantes en contexto francés