Linguistique du signifiant, cognématique et enaction en langue anglaise et dans les langues romanes

Date : Mardi, 3 décembre, 2013
Horaire : 16h30-18h
Lieu : A 600 Salle de l'ERIAC

Didier BOTTINEAU, CNRS, UMR 7114 MoDyCo, Université Paris Ouest (didier.bottineau@u-paris10.fr )

Linguistique du signifiant, cognématique et enaction en langue anglaise et dans les langues romanes

La présente étude se fixe deux objectifs :

(i) Au plan théorique, faire le point sur l’évolution de la cognématique depuis sa première version (2000) jusqu’à son état actuel. On insistera sur l’approche enactive de la parole, des langues et du langage humain : le fait que tout processus cognitif s’inscrit dans les modalités de l’action corporelle ; que la parole constitue une procédure d’action corporelle et relationnelle, qui permet de produire des actes de conscience personnels ou interactifs, construits conformément à une norme d’élaboration.

(ii) A travers des exemples tirés de l’anglais et de l’espagnol, expliciter ce que la cognématique apporte à la compréhension des systèmes grammaticaux. On insistera sur la manière dont elle rend compte du processus de conceptualisation plus que des formes, schématiques ou autres, auxquelles on aboutit dans le discours. On illustrera ces éléments par divers systèmes (déictiques, prépositions, flexions verbales) et précisera la spécificité du fonctionnement des cognèmes dans une langue donnée en comparant l’anglais et l’espagnol.