¿Estrategias de comunicación o estrategias comunicativas?

Auteur : Santiago OSPINA GARCÍA

Resumen

Al leer detenidamente la literatura sobre la competencia estratégica, destaca el hecho de que tradicionalmente este término se ha asimilado casi exclusivamente a la comunicación oral y que la mayor parte de las investigaciones se han centrado en las estrategias de producción oral que tienen lugar en situaciones problemáticas de origen lingüístico o sociocultural. Esto ha generado críticas a la enseñanza de estas estrategias. Asimismo, dos términos han sido empleados para referirse a las estrategias que los aprendientes de una L2 utilizan para resolver problemas de comunicación: “estrategias de comunicación” y “estrate-
gias comunicativas”. Para nosotros, ambos términos hacen referencia a constructos diferentes, aunque relacionados. El objetivo de este artículo es, pues, a la luz de los avances en la investigación sobre la competencia estratégica y sobre la enseñanza/adquisición de lenguas, actualizar la terminología para así poder establecer un marco teórico sólido que permita llevar al aula de manera clara las estrategias de comunicación oral.

Abstract

When reading carefully the literature on strategic competence one can notice that this concept has traditionally been related almost exclusively to oral communication and that a good deal of research has focused mainly on strategies for oral production that learners use when they face problems due to gaps in their they face problems due to gaps in their Interlanguage. This has brought about criticism against the teaching of such strategies. In addition, two concepts have been used to name the strategies that L2 learners use to deal with communication problems: “communication strategies” and “communicative strategies”. We think that both concepts refer to different constructs, although they are related. Thus, based on recent research and conceptualizations on strategic competence and second language acquisition and learning, the aim of this paper is to update a part of the terminology of the field so that a solid framework for the teaching of oral communication strategies can be established.


L’auteur

Santiago Ospina García est titulaire d’une licence d’enseignement des langues étrangères à l’université d’Antioquia (Colombie) et d’un master dans la même discipline à l’université de Nancy 2. Il prépare son doctorat en didactique de l’E/LE à l’université de Paris Ouest Nanterre la Défense en cotutelle avec l’université d’Alcalá (Espagne). Ses thèmes de recherche traitent des stratégies des apprenants de langues étrangères, de la métacognition, de l’enseignement-apprentissage de l’expression orale et de la pédagogie critique. Il est professeur d’espagnol sur le Campus Européen Franco-Allemand de Sciences Po Paris à Nancy.


Première édition

Santiago OSPINA GARCÍA (2013) « ¿Estrategias de comunicación o estrategias comunicativas? », dans Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’hui, Ana Isabel RIBERA RUIZ DE VERGARA (éd.), Collection linguistique Épilogos, 4, Rouen, Publications Électroniques de l’ERIAC, p. 173-190.

ISBN : 978-2-919501-03-8


Article au format pdf

Document


Pour citer l’article

Santiago OSPINA GARCÍA, « ¿Estrategias de comunicación o estrategias comunicativas? »,
Epilogos, 3, 2013,
Pratiques et enjeux de la didactique des langues aujourd’hui

© Publications Electroniques de l’ERIAC, 2013.

URL : http://eriac.univ-rouen.fr/estrategias-de-comunicacion-o-estrategias-comunicativas/

Table des matières