Ajustement et centrage : les constructions de la forme QLT A GN (such a fuss, what a mess, rather a chore, quite a dilemma, how big a piece…)
Auteur : Ruth HUART
Résumé
En anglais, un petit nombre de termes associés à un syntagme nominal indéfini singulier se placent avant l’article indéfini A. Il s’agit pour l’essentiel de such, what, quite, rather, et des adverbes de degré how, so, as, that suivis d’un adjectif. Le but de cette communication est de montrer que la syntaxe inhabituelle correspond à une opération d’ « ajustement », que nous définissons comme suit : travail de mise en forme (agencement de marqueurs) destiné à cerner au plus près (rendre juste) une notion ou une relation en vue d’une reconstruction. Les trois éléments qui composent la structure : emploi de l’article a, ordre des termes et choix du qualifiant, jouent un rôle dans l’interpré-tation. Le nom qui suit a, avec ou sans adjectif qualificatif, renvoie à un domaine notionnel préconstruit. L’énonciateur met en regard une occurrence de la notion avec le centre du domaine, qu’il évalue de la manière indiquée par le terme préposé.
Abstract
In English a few words, used to qualify an indefinite noun phrase, can be found before the indefinite article a, typically such, what, quite, rather, as well as the degree adverbs how, so, as, that in company of an adjective. The object of this paper is to show that the unusual syntax reflects an operation of Culiolian “adjustment”: an effort to adopt the linguistic form best suited to the speaker’s intended signification. The three elements present in the formulation: use of the indefinite article, characteristic word order and choice of qualifying term, all contribute to the interpretation. The noun following the article, qualified by an adjective or not, refers to a pre-constructed notional domain. The enunciative origin (speaker) confronts an instance of the notion with the centre of the notional domain – typically, really and truly P. The qualitative judgement resulting from this confrontation is summed up in the pre-posed term or expression.
L’auteur
Professeur de linguistique anglaise, retraitée de l’Université Paris-Diderot, Paris 7, Ruth Huart est spécialiste de phonosyntaxe. Elle a exercé, de 1971 à 2007, dans trois universités françaises et continue depuis à animer une équipe de recherche sur l’anglais oral et à intervenir dans des stages de formation permanente dans la région parisienne.
Publications récentes :
2010, Nouvelle grammaire de l’anglais oral, Paris, Ophrys (257p).
2008, « Coordination and vowel reduction », communication au 14e Colloque de Villetaneuse : Phonologie, lexique et syntaxe : Interdépendances, publication en ligne.
2007, « Not that… versus It’s not that… » dans Agnès Celle & Ruth Huart (éds), Connectives and Discourse Landmarks, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company (135-152).
2006, avec Paul Larreya, Les Constructions Nom + Nom, Paris, Ophrys (Collection Gramvoc, 121p).
Première édition
Ruth HUART (2012) « Ajustement et centrage : les constructions de la forme QLT A GN (such a fuss, what a mess, rather a chore, quite a dilemma, how big a piece…) », dans L’ajustement dans la TOE d’Antoine Culioli, Catherine FILIPPI-DESWELLE (éd.), Collection linguistique Épilogos, 3, Rouen, Publications Électroniques de l’ERIAC, p. 125-146.
ISBN : 978-2-919501-02-1
Article au format pdf
Pour citer l’article
Ruth HUART, « Ajustement et centrage : les constructions de la forme QLT A GN (such a fuss, what a mess, rather a chore, quite a dilemma, how big a piece…) »,
Epilogos, 3, 2012,
L’ajustement dans la TOE d’Antoine Culioli
© Publications Electroniques de l’ERIAC, 2012.
Table des matières
- Catherine FILIPPI-DESWELLE, Introduction
- Claudine NORMAND, La notion d’ajustement dans le métalangage d’A. Culioli
- Graham RANGER, Adjustments and Readjustments: Operations and Markers
- Gérard MÉLIS, Les enjeux de la notion d’ajustement : pour une pragmatique intégrée radicale
- Jean ALBRESPIT, Ajustement et « fuzziness » : théories cognitives et théorie de l’énonciation
- Claude CHARREYRE, Ajustements discursifs : gérondif et nominalisation en « –ing » revisités ?
- Ruth HUART, Ajustement et centrage : les constructions de la forme QLT A GN (such a fuss, what a mess, rather a chore, quite a dilemma, how big a piece…)
- Colette RIEU, L’ajustement notionnel : un outil théorique pour l’analyse de quelques adjectifs en anglais contemporain
- Jean-Claude SOUESME, Quelques traces langagières, lexicales et linguistiques, de la notion d’ajustement
- Blandine PENNEC, La notion d’ajustement : motivations et application au champ des reformulations
- Aliyah MORGENSTERN et Christiane PRÉNERON, Décalages et ajustements co-énonciatifs : Analyse d’une conversation entre un père et son fils
- Patrice LARROQUE, De la norme à la pratique…
- Valérie BOURDIER, De soi à soi et de soi à l’autre : quel ajustement dans les séquences I should think ?
- Agnès LEROUX, Quels sont les enjeux de l’ajustement en linguistique contrastive ? Selon quels paramètres peut-on étudier l’ajustement lorsqu’on travaille sur la comparaison de deux systèmes linguistiques ?
- Catherine FILIPPI-DESWELLE, Pour une linguistique des ajustements énonciatifs
- Catherine FILIPPI-DESWELLE, Index des références à l’ajustement dans les trois tomes de Pour une linguistique de l’énonciation d’Antoine Culioli
- Catherine FILIPPI-DESWELLE, Index des références à l’ajustement dans deux ouvrages philosophiques