BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//ERIAC - UR 4705 - ECPv6.16.4.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://eriac.univ-rouen.fr
X-WR-CALDESC:Évènements pour ERIAC - UR 4705
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20220327T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20221030T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20230326T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20231029T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20231113T100000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240630T120000
DTSTAMP:20250625T164200Z
CREATED:20250625T083711Z
LAST-MODIFIED:20250625T164200Z
UID:3537-1699869600-1719748800@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Séminaire « Les minorités dans l’Espagne médiévale et moderne (XVe-XVIIe siècles) »
DESCRIPTION:Cycle organisé par Rica Amran (Université de Picardie Jules Verne\, Amiens) et Youssef El Alaoui (Université de Rouen Normandie – ERIAC). Les séances auront lieu sur Zoom entre 10h00 et 12h00. \n13 novembre 2023\nKatarzyna K. Starczewska (Università degli Studi di Napoli « L’Orientale »)\, « Tártaros de la Mancomunidad Polaco-Lituana\, como minoría religiosa musulmana en Europa » \n15 avril 2024\nTeresa Martialay Sacristán (Universidad Rey Juan Carlos de Madrid)\, « Un estereotipo sin fundamento: bajeza moral y falta de virtud como argumento contra los conversos » \n13 mai 2024\nÓscar López González (Universidad de Castilla La Mancha)\, « Las casas y la materialidad conversa en la ciudad medieval: Toledo (aprox. 1440-1470) » \n10 juin 2024\nYoussef El Alaoui (Université de Rouen Normandie)\, « Edición de textos con ‘lupa digital’: El Catecismo de moros atribuido a Juan de Almarza\, S. J. » \n\n\n\n\nFin juin 2024\nColegio de España de Paris – Cité Universitaire\nColloque du Réseau « Les minorités dans les mondes hispaniques (XVe-XVIIe siècles) »
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/seminaire-les-minorites-dans-lespagne-medievale-et-moderne-xve-xviie-siecles-2/
CATEGORIES:Séminaires
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_ColloqueSeminaire2_MinoritesEspagneMediavaleModerne.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240502T080000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240504T163000
DTSTAMP:20241120T235315Z
CREATED:20241120T234156Z
LAST-MODIFIED:20241120T235315Z
UID:2103-1714636800-1714840200@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:The Child and the Book Conference 2024 "Making\, Building\, Mending: Creativity and Craftsmanship in Children’s Literature and Culture"
DESCRIPTION:Chaque année\, le réseau de spécialistes européens en childhood studies\, « The Child and the Book Conference » (CBC)\, créé il y a près de 20 ans\, organise une grande conférence internationale. L’édition 2024 se tiendra du 2 au 4 mai à l’université de Rouen Normandie (Campus Pasteur) et est organisée par Virginie Douglas. \nLe thème retenu\, « Making\, Building\, Mending: Creativity and craftsmanship in children’s literature and culture »\, fédère de nombreux angles d’attaque et approches\, et est ouvert à des interprétations soit thématiques soit plus métaphoriques de la littérature et de la culture de jeunesse (albums\, romans\, adaptations au grand ou au petit écran\, jouets\, etc.). \nLe colloque se déroulera entièrement en anglais\, en présentiel\, mais les conférences plénières et les sessions en amphithéâtre donneront lieu à une diffusion en streaming. Chacune des 3 journées s’ouvrira sur une conférence (en anglais) d’un·e aut·eur·rice ou illustrat·eur·rice français.e. À travers les invités d’honneur\, il s’agit de mettre en avant la création en littérature de jeunesse dans l’Hexagone. Les keynote speakers seront Marie-Aude Murail (autrice pour la jeunesse lauréate du prestigieux Prix Hans Christian Andersen en 2022)\, Clémentine Beauvais (autrice pour la jeunesse ayant écrit des romans en anglais et en français\, universitaire et traductrice) et Christian Voltz (auteur-illustrateur d’albums).  \nSuivront les panels\, composés chacun de quatre communications réunies par thématiques et sélectionnées par le comité scientifique (2 heures par session\, 5 sessions en parallèle sur les 3 jours).  \nCe programme universitaire est complété par un programme culturel ouvert à toutes et tous\, acteurs\, médiateurs et lecteurs du livre pour la jeunesse : \n\nLe vendredi à 19h00\, se tiendra à la Halle aux Toiles une rencontre grand public en français avec les invités d’honneur du colloque 2024 : Marie-Aude Murail (accompagnée de sa fille et co-autrice\, Constance Robert-Murail)\, Clémentine Beauvais et Christian Voltz.\nLe samedi de 14h00 à 18h00 sur l’esplanade du Campus Pasteur\, se tiendront\, en partenariat avec le réseau des bibliothèques de la Ville de Rouen et des associations spécialisées en littérature de jeunesse\, des animations à destination du grand public et notamment des familles. Il s’agira par exemple de séances de lecture à voix haute ou de présentation et manipulation de livres-objets tels que des pop-up\, leporellos ou autres kamishibaï.\n\nProgramme\n Site de CBC 2024\nInscriptions\nL’inscription est obligatoire pour tou·te·s celles et ceux qui souhaitent assister à au moins une journée du colloque : \n Module d’inscription CBC 2024\nPour les enseignant·e·s cherch·eur·se·s et étudiant·e·s de l’université de Rouen Normandie qui souhaiteraient venir assister ponctuellement\, pour une conférence précise par exemple\, merci de contacter le comité d’organisation de CBC 2024 (cbc2024@univ-rouen.fr).
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/the-child-and-the-book-conference-2024-making-building-mending-creativity-and-craftsmanship-in-childrens-literature-and-culture/
LOCATION:UFR Droit\, Sciences économiques et Gestion\, 3 avenue Pasteur\, Rouen\, 76000\, France
CATEGORIES:Colloques
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2024/11/Affiche_CBC2024.jpeg
ORGANIZER;CN="Virginie Douglas":MAILTO:virginie.douglas@univ-lehavre.fr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240514T163000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240514T180000
DTSTAMP:20250630T094018Z
CREATED:20250630T094018Z
LAST-MODIFIED:20250630T094018Z
UID:4021-1715704200-1715709600@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Sens et résistance : essai d’une analyse des discours silenciés
DESCRIPTION:Yosra GHLISS\, Maîtresse de conférences en Sciences du Langage\, à l’université de Picardie Jules Verne\, membre du CERCLL (Centre d’Études des Relations et Contacts Linguistiques et Littéraires – EA 4283). Lien vers ses thèmes de recherche et quelques-unes de ses publications. \n* \nÀ partir des éléments théoriques proposés par la linguiste brésilienne Eni Orlandi autour des formes du silences (1996)\, cette communication propose une réflexion sur les discours élaborés en contexte de résistance. Il s’agit d’analyser le processus de production de sens dans le cadre d’oppression (Spivak 2009) et de silenciement des sujets parlants. L’enjeu est de poursuivre la critique du régime d’autorisation discursive (déjà initiée par de nombreuses penseuses féministes – Ribeiro 2019) et d’en examiner les effets.
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/sens-et-resistance-essai-dune-analyse-des-discours-silencies/
LOCATION:UFR Lettres et Sciences humaines | Bâtiment 3 – 6e étage | Salle A600\, 1 rue Lavoisier\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Séminaire Axe 4,Séminaires
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_UniciteVariationLinguistique.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240516T090000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240517T173000
DTSTAMP:20241121T092459Z
CREATED:20241120T232507Z
LAST-MODIFIED:20241121T092459Z
UID:2087-1715850000-1715967000@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Games and Literary Theory 2024 Conference "Vandalizing the Classics: Subversion\, Parody and Satire in Video Game Adaptations of Literature"
DESCRIPTION:This year’s Games and Literary Theory conference (16th-17th of May\, 2024 – Rouen\, France) wishes to bring light on the phenomenon of adaptation by the particular lens of subversion\, parody and satire. From sports like soccer transposed into games and games implemented into computer games like chess (Juul 2005\, p. 49\, Maiore 2023) to movie adaptations that started an important synergy between the cinema and video game industry (Blanchet 2009)\, games as adaptation have been an ongoing topic of interest in the field of (video) games research. For this conference\, we want to explore how classic works of literature have been adapted into games with a specific focus on playful irreverence. In what ways do game adaptations of literary texts ‘speak back’ to their source material? When and why are they deferential and when and why are they disruptive? Is subversion and parody always intentional\, or is it sometimes an unintended side-effect of adapting a ‘serious’ medium into a ‘playful’ medium? Equally\, we are interested in literary adaptations of games – how do these written works ‘take liberties’ with their ludic intertexts? \nGames have historically been examined under the lens of how they connect to literature (Aarseth 1997; Murray 1997; Ryan 2006) and some scholars even tackled the issue of adaptation more directly (Ensslin 2014). Recent years have brought eyes of the general public upon direct adaptation or continuation of preexisting literary works such as Andrejz Sapkowski’s The Witcher(1986-2013) book series or Dmitry Alekseïevitch Glukhovsky’s Metro (2005-2015). It also happens that famous literary figures can find their way into games such as Sherlock Holmes visiting the Pokémon world in Detective Pikachu (2016-2018) or appearing in games such as The Great Ace Attorney Chronicles (2021). We can’t also disregard the many indirect adaptations from movies into games that are originally book themselves such as the Harry Potter franchise or The Lord of the Rings which inevitably links the topic to the question of transmedia and fan studies. Even Final Fantasy 9 (2000) or NieR: Automata (2017) contains spoofs of Shakespeare’s plays\, and many board games are adaptations of literary works too. \nBut how do games appropriate works of literature? Do they struggle with their source material\, do it justice\, or vandalize it in a positive\, decolonializing sense? How do games communicate with their classical counterparts and expand (or limit) the way literature is initially able to subvert\, parody and critique? The concept of adaptation invites scholars to think about the intermediality and gain/loss between the source and the target work–going as far as to ask whether games adapted into other media (fanfiction\, for instance)\, retain their ludic features\, and whether being too straight in adapting leads to edutainment aligned with the source\, but rather devoid of playability. \nConference organizers: Laura Goudet (University of Rouen and Academic Institute of France) and Clément Personnic (Montreal University). \nProgram chairs: Joleen Blom (Tampere University) and Emma Reay (University of Southampton). \nProgramme\nThursday 16th of May\, 2024\n9.00 — Registration \n9.15 — Welcome \n9.30-11.00 — Session 1 \n\nJ. Gutiérrez Carrera (Tampere University)\, “‘If not for Bassanio\, maybe I would’ve married you instead!’: Character Changes in an Adaptation of Shakespeare’s The Merchant of Venice in the MMORPG Mabinogi”\nD. Ten Cate (Utrecht University)\, “Genre Repetition as Subversive Adaptation in Elsinore and 80 Days”\nR. S. Abatangelo (University of Malta – Institute of Digital Games)\, “Going off script: Playing Shakespeare in Life is Strange: Before the Storm”\n\n11.00 — Pause \n11.15-12.45 — Session 2 \n\nS. Mukherjee (Centre for Studies in Social Sciences\, Calcutta)\, “Jules Verne and Indian Independence: Remediating Postcolonial Science Fiction in Videogames”\nN. Valdivia Hennig (University of California Riverside)\, “Cross cultural chronicles Guaman Poma Meets Machiavelli in Pixel Art”\nP. D’Indinosante (Sapienza University of Rome – University of Silesia)\, “Playing (Jungle) Books\, Going Wild(e): Playful Irreverence in Video Game Adaptations of Kipling and Wilde’”\n\n12.45 —Lunch \n14.15-15.45 — Session 3 \n\nB. Pérez Zapata (Universitat Pompeu Fabra)\, “Storyteller: playful and subversive variations on universal literature”\nH.-J. Backe (University of Copenhague)\, “Narrative / Puzzle / Game On Ludo-Narrative Agency Poetics”\nA. Waszkiewicz (The John Paul II Catholic University of Lublin)\, “What Does It Matter In the End: Interactivity and the Literary Resonance in Video Games Adaptations”\n\n15.45-16.30 — Meeting of the GamesLit Board \nDinner in Rouen \nFriday 17th of May\, 2024\n9.00-10.30 — Session 4 \n\nL. Moyzhes (Charles University)\, “Forbidden to forbid lack of affordances for creating stories of forbidden love in Warhammer 40 000: Rogue Trader and Dragon Age: Inquisition”\nR. Longobardi Zingarelli (Brunel University London/University of Malta)\, “Attempted subversion: Transgender features and characters in Hogwarts Legacy and Cyberpunk 2077”\nP. Sidhu (University of Sidney)\, “Playing with rules and Boundaries: Adapting George Orwell’s Animal Farm into a Dungeons & Dragons One-Shot”\n\n10.30 — Pause \n11.00-12.30 — Session 5 \n\nA. Mochocka (Kazimierz Wielki University)\, “Gaming illuminated manuscripts in Inkulinati and Pentiment”\nB. Dupont & H. Sellier (KU. Leuven -The Seed Crew)\, “Burn a book – Kill a poem – Plunder Goethe. A biblioclast’s look into the history of media imaginary”\nM. Fuchs (Institute of Culture and Aesthetics of Digital Media)\, “Text-based Role-Play in the 13th Century”\n\n12.30 — Lunch \n14.00-15.30 — Session 6 \n\nS. Chatterjee  (University of Delhi)\, “Reshaping narratives Redefining Legends: A Comparative Analysis of Raji: An Ancient Epic and Devīmāhātmya”\nA. Klęczar (Jagiellonian University)\, “Sing of Zagreus\, o Muse. The subversion of mythological and literary tradition of ancient Greece and Rome in Hades”\nB. Pérez Zapata (Universitat Pompeu Fabra)\, “Fidelity as subversion: La Abadía del Crimen in the context of microcomputer adventure games”\n\nPause \n16.00-17.30 — Session 7 \n\nT. Majkowski\, A. Prokopek & M. Kozyra (Jagiellonian University)\, “Pan Twardeusz: CD Projekt Red and Polish Mandatory Canon”\nR. Walczak (Uniwersytet Kazimierza Wielkiego)\, “Secondary worlds intertextuality and embedding: literary phenomena and narratological devices in Polish game Rex and the Wizards”\nJ. Goh (University of Santo Tomas)\, “‘I was called here by humans who wish to pay me tribute’: Remapping the Gothic and Horror Iterations of Castlevania: Symphony of the Night(1997) in Videogame Discourse”\n\n Télécharger le programme
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/games-and-literary-theory-2024-conference-vandalizing-the-classics-subversion-parody-and-satire-in-video-game-adaptations-of-literature/
LOCATION:Maison de l’université | Salle de conférences\, 3 place Émile Blondel\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Colloques
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2024/11/Affiche_GamesLit2024.jpg
ORGANIZER;CN="Laura Goudet":MAILTO:laura.goudet@univ-rouen.fr
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240516T150000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240516T180000
DTSTAMP:20251015T055954Z
CREATED:20250626T095341Z
LAST-MODIFIED:20251015T055954Z
UID:3743-1715871600-1715882400@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Séance du 16 mai 2024
DESCRIPTION:Cette cinquième séance du séminaire de l’axe 1 sera portée par trois voix de l’ERIAC : \n\nWassila Boutchich\, doctorante en civilisation britannique\, présentera : « Lumière sur les femmes militantes britanniques des années 1848-1868 »\nJohn Mullen\, professeur de civilisation britannique\, présentera : « La conception de l’histoire d’Eric Hobsbawm – ses fortunes depuis 50 ans »\nThomas Posado\, maître de conférences en civilisation latino-américain\, présentera : « Le syndicalisme comme prisme de la crise politique vénézuélienne (1999-2021). Présentation d’un ouvrage »\n\nEnregistrement\nLien vers l’enregistrement
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/seance-du-16-mai-2024/
LOCATION:UFR Lettres et Sciences humaines | Bâtiment 3 | Salle A509\, 1 Rue Thomas Becket\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Séminaire Axe 1,Séminaires
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_Seance16mai2024.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240521T163000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240521T170000
DTSTAMP:20250630T095014Z
CREATED:20250630T095014Z
LAST-MODIFIED:20250630T095014Z
UID:4030-1716309000-1716310800@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Questionner la norme en situation de polyglossie dans la fiction équatoguinéene contemporaine
DESCRIPTION:« Questionner la norme en situation de polyglossie dans la fiction équatoguinéene contemporaine : L’exemple de Barlock: los hijos del gran búho d’Estanislao Medina Huesca » \nDans ses œuvres littéraires\, Estanislao Medina Huesca (1990-) met en scène la réalité et le monde imaginaire de son pays\, la Guinée Équatoriale. Pays colonisé par l’Espagne jusqu’en 1968\, le rapport entre les langues exogènes (espagnol\, anglais\, français\, portugais)\, langues de la colonisation\, les langues endogènes (fang\, bubi\, fadambo\, etc.) et le pidgin\, souvent\, langue véhiculaire\, est dans le fondement même de sa structure sociale. \nLa complexité\, la richesse\, de la carte linguistique de ce pays se reflète dans les textes de Medina Huesca à travers des récits fictionnels multilingues qui s’inspirent et racontent la vie en situation de polyglossie. La narration est intimement liée à l’identité linguistique des personnages et\, si la première donne à voir au lecteur des situations en conflit\, la seconde dresse un état de langue synchronique où les langues établissent à leur tour des rapports de conflit face à une certaine idée de ce qui est ou devrait être normatif (au niveau social et linguistique). \nDe fait\, dans une société à réalité multiethnique et plurilingue\, la cohabitation linguistique peut donner lieu à des situations de glottophagie et de glottophobie au niveau macrosociologique (en fonction d’un appareil d’État\, par exemple) et au niveau microsociologique (au sein du quartier ou d’une famille\, par exemple). Ainsi\, le questionnement de la norme et du normatif serve-t-il à l’auteur de ressort narratif à travers de multiples exemples de discours métalinguistiques et épilinguistiques. \nDe cette manière\, dans le cadre de nos recherches sur la langue de fiction audiovisuelle et littéraire\, nous ferons une étude sociolinguistique et linguistique (orthographe\, phonétique\, sémantique\, morphosyntaxe) de l’oeuvre d’Estanislao Medina Huesca : Barlock : Los hijos del gran búho (2016). \n  \nMots clés : norme – sociolinguistique – imaginaires linguistiques – plurilinguisme – aire hispanique \n  \nBrève bibliographie : \n\nAdejunmobi\, Moradewun\, « Routes: languages and the identity of African literature »\, The Journal of Modern African Studies\, 37\, 4\, 1999\, p. 281-596.\nAmbadiang\, Théophile\, « Escrituras intersticiales y dinámicas de la alteridad: el ‘problema’ de la lengua en la literatura negroafricana escrita en español »\, in Landry-Wilfred Miampika et Patricia Arroyo (éds.)\, De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas\, Madrid\, Verbum\, 2010\, p. 41-64.\nBolekia Bolekà\, Justo\, Lenguas y poder en África\, Madrid\, Mundo Negro\, 2001.\nLipski\, John M.\, « ¿Existe un dialecto ‘ecuatoguineano’ del español? »\, Revista Iberoamericana\, LXXX\, 248-249\, 2014\, p. 865-882.\nNguendjo\, Issacar\, Contactos lingüísticos afrohispanobantúes. Reflexiones varias\, Saarbrucken\, Editorial Académica Española\, 2014.\nNguendjio\, Issacar\, « Los tratamientos y sus fórmulas en el español de Guinea Ecuatorial: un estudio basado en la obra de Juan Tomás Ávila Laurel »\, Íkala: Revista de lenguaje y cultura\, 23\, 3\, 2018.\nQuilis\, Antonio et Casado-Fresnillo\, Celia\, La lengua española en Guinea Ecuatorial\, Madrid\, UNED\, 1995.\nYakpo\, Kofi\, Gramática del pichí\, Barcelone\, CEIBA et Centros Culturales Españoles de Guinea Ecuatorial\, 2009.\n\n  \nBiobibliographie : \nAgrégé d’espagnol\, César Ruiz Pisano\, est actuellement Maître de conférences en linguistique à l’Université Sorbonne Paris Nord (Laboratoire Pléiade\, EA 3778). Il a consacré plusieurs articles et communications à la question de la domination des langues et aux imaginaires linguistiques dans le discours réel et fictionnel dans un contexte hispanophone. Par exemple : « Visibilité des langues autochtones et modalités du discours indigéniste dans Ojarasca\, supplément du journal mexicain La Jornada » [Congreso internacional « Les mots du pouvoir »\, Université Paul-Valéry Montpellier 3\, 2023] ; « Rapports de domination et d’inclusion entre le castillan et les langues-cultures amérindiennes : représentation et transmission dans les manuels d’espagnol en France » [Colloque International « Transmission de modèles et d’idéaux à travers le manuel scolaire »\, Centre de recherches Littératures\, Imaginaire\, Sociétés (LIS)\, Université de Lorraine (Nancy)\, 2023] ; « Langues minorées et audiovisuel : un vecteur interculturel en cours d’espagnol en France » [in Quaderna : Glottophobies et imaginaires des langues\, 5\, 2021] ; « Imágenes y voces de la ruralidad en clase de español: Diálogo entre literatura y producciones audiovisuales » [in ReCHERches\, Culture et histoire dans  l’espace roman\, n° 23\, Université de Strasbourg\, 2019\, p. 101-116]. \n| https://pleiade.univ-paris13.fr/profil/cesar.ruizpisano/
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/questionner-la-norme-en-situation-de-polyglossie-dans-la-fiction-equatoguineene-contemporaine/
LOCATION:UFR Lettres et Sciences humaines | Bâtiment 3 | Salle A509\, 1 Rue Thomas Becket\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Séminaire Axe 4,Séminaires
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_UniciteVariationLinguistique.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240521T170000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240521T180000
DTSTAMP:20250630T095250Z
CREATED:20250630T095250Z
LAST-MODIFIED:20250630T095250Z
UID:4032-1716310800-1716314400@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Le nom de marque : un nom propre hors norme(s) ?
DESCRIPTION:Résumé : Le nom propre a fait couler beaucoup d’encre ce dernier siècle\, et pourtant\, il continue d’être perçu comme une catégorie à part\, difficile à définir dans son ensemble en raison de son hétérogénéité. Si les logiciens et les linguistes\, notamment les onomasticiens\, ont accordé une place privilégiée à l’étude des noms propres prototypiques (les anthroponymes et les toponymes monolexicaux)\, les autres noms propres ont longtemps été relégués au second plan. C’est le cas des noms de marque\, tantôt négligés par la linguistique\, tantôt étudiés pour faire ressortir leur statut marginal au sein de la catégorie. \nCette communication a pour but de confronter le nom de marque à la « norme » du nom propre\, c’est-à-dire à ses traits définitoires classiques (absence de sens\, monoréférentialité\, majuscule initiale\, etc.). L’étude d’un nom propre éloigné du centre de la prototypicalité comme le nom de marque nous permettra de remettre en question les idées reçues sur les noms propres et sur la frontière entre nom propre et nom commun. \nNotice bibliographique : Natalia Soler Cifuentes est actuellement ATER en linguistique espagnole à l’Université Sorbonne Paris Nord\, Doctorante en cotutelle internationale entre l’Université Sorbonne Nouvelle (Doctorat en Sciences du langage\, sous la direction d’Éric Beaumatin) et l’Université d’Alicante (Doctorat en Traductologie\, Traduction Professionnelle et Audiovisuelle\, sous la direction de Pedro Mogorrón Huerta). Ma thèse porte sur la lexicalisation et la traduction des noms de marque en français et en espagnol. \n 
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/le-nom-de-marque-un-nom-propre-hors-normes/
LOCATION:UFR Lettres et Sciences humaines | Bâtiment 3 | Salle A509\, 1 Rue Thomas Becket\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Séminaire Axe 4,Séminaires
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_UniciteVariationLinguistique.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240523T090000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240523T180000
DTSTAMP:20250702T064105Z
CREATED:20250625T100455Z
LAST-MODIFIED:20250702T064105Z
UID:3599-1716454800-1716487200@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:Éduquer après Auschwitz. Le “Scapa Flow” de l’intelligentsia nationale-socialiste
DESCRIPTION:La baie de Scapa Flow se situe entre plusieurs îles des Orcades en Écosse. C’est là que\, par ordre codé de l’amiral Ludwig von Reuter\, la flotte de la Marine allemande s’est sabordée le 21 juin 1919\, peu avant la signature du Traité de Versailles. Avant de quitter l’Allemagne\, les bateaux avaient été délestés de tous leurs composants précieux. Puis\, durant le périple de la flotte\, Reuter avait renvoyé de la flotte tous les membres d’équipage qu’il ne jugeait pas absolument fiables. Entouré exclusivement de marins résolus\, il voulait sauver l’honneur de l’Allemagne. \nLes débris dispersés au fond de la mer et sur les plages\, leur dégradation lente qui libère des substances diverses\, mais aussi les sauvetages partiels et la transformation finale en musée peuvent servir de métaphore pour les difficultés que rencontrent les efforts d’une éducation après Auschwitz. \nOn se voit ainsi confronté en Allemagne à des groupements d’apparence pluriels\, constitués en parti depuis 2013 (l’Alternative für Deutschland). Bien que l’Office fédéral de la protection de la Constitution (Verfassungsschutz) s’exprime très clairement au sujet du danger politique que présente l’AfD\, on lui permet de participer activement à la gouvernance politique. \nLa métaphore du « Scapa Flow » aide à comprendre cette situation : d’où vient ce « laisser-faire » théorique et pratique\, tant des hommes politiques que des intellectuels ? \nOn peut montrer à ce propos que l’analyse de la vision du monde nationale-socialiste a été progressivement négligée après 1950. Une autre question consiste dans le peu de constance avec lequel a été conduit le projet d’une rééducation de l’Allemagne\, prônée par les Alliés autour de 1945. Ces efforts ont été largement sacrifiés dès le début de la « Guerre froide »\, mise en place avec le concours de cadres et d’intellectuels nazis – voir par exemple le rôle joué par les deux frères Gehlen\, l’un cadre du contre-espionnage\, l’autre sociologue et philosophe. À l’instar des débris perdus sur la plage\, on a de fait « recueilli » nombre de personnalités dont on n’a pas reconnu\, ou voulu reconnaitre le rôle joué entre 1933 et 1945 afin de leur confier des responsabilités dans la reconstruction de l’Allemagne. Des individus qui s’étaient « sabordés » ont ainsi refait surface\, notamment après 1950. Ils ont exercé leur influence en fondant des entreprises\, etc.\, mais aussi en reprenant place dans le système académique – voir par exemple le cas des juristes schmittiens\, théoriciens de l’« État total »\, Ernst Forsthoff et Ernst Rudolf Huber\, ou encore de l’herméneute heideggérien Hans-Georg Gadamer. Ces auteurs ont jeté les bases de paradigmes historiques redoutables\, qui relativisent les faits et amorcent ainsi une forme de réhabilitation de la période nazie. \nAfin de mieux cerner ces multiples processus\, nous nous proposons notamment de revisiter quatre témoins avertis : Edmond Vermeil (1887-1964)\, Armand Cuvillier (1887-1963)\, Theodor W. Adorno (1903-1969) et Heinz-Joachim Heydorn (1916-1974). Cette intention de mettre en relation la réalité sociétale actuelle avec ces ressources théoriques s’appuie sur le constat que la recherche scientifique ne doit pas se laisser impressionner par la violence intellectuelle\, mais peut opposer aux logiques de guerre\, efficaces à court terme\, ses réflexions qui portent leurs fruits sur le long terme ; autrement dit\, qu’une pensée libératrice peut intervenir dans le combat entre des visions du monde\, sans emprunter ni les méthodes\, ni les visées de ce combat. Ainsi\, on s’aperçoit qu’un certain courage raisonnable fait partie des conditions décisives de la liberté proprement humaine. \nJournée d’étude franco-allemande organisée par Leonore Bazinek (ERIAC UR 4705). \nProgramme\n9h00 — Empfang | Réception \n9h30 — Leonore Bazinek & Périne Schir\, Introduction \nI- STELLUNGNAHMEN | PRISES DE POSITION\n09h45 — Wolfgang Meseth & Susanne Thimm\, « Éducation après Auschwitz dans l’Allemagne contemporaine » \n10h30 — Pause \n10h45 — Alexander Neumann\, « Adorno » \n11h30 — Andreas Seiverth\, « “Innerer Nationalsozialismus” und die Politik der Vernichtung. Heinz-Joachim Heydorns autobiographische Reflexionen zum Nationalsozialsozialismus als Voraussetzung seiner kritischen Bildungstheorie » \n12h30 — Mittagspause | Pause midi \nII- BILDUNGSPERSPEKTIVEN UND GESCHICHTE | PERSPECTIVES DE FORMATION ET L‘HISTOIRE\n14h30 — Louis Rouillé\, « Cuvillier\, ou la dissertation (française) contre l’irrationalisme (allemand) » \n15h15 — Laure Verbaere\, « Edmond Vermeil : le dernier héritier de Charles Andler ? » \n15h45 — Pause \n16h00 — Emmanuel Faye\, « Reinhart Koselleck\, Carl Schmitt et l’histoire » \nIII- SCHLUSSDISKUSSION | DISCUSSION CONCLUSIVE\n16h45 — Podium | Table ronde
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/eduquer-apres-auschwitz-le-scapa-flow-de-lintelligentsia-nationale-socialiste/
LOCATION:UFR Lettres et Sciences humaines | Bâtiment 3 | Salle A509\, 1 Rue Thomas Becket\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Journées d'étude
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_EduquerAuschwitzIntelligentsia.png
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20240531T083000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20240531T173000
DTSTAMP:20250623T082827Z
CREATED:20250623T082434Z
LAST-MODIFIED:20250623T082827Z
UID:3131-1717144200-1717176600@eriac.univ-rouen.fr
SUMMARY:La place de la traduction en LEA : particularités et défis
DESCRIPTION:Journée organisée par Maud Beneteau\, Laura Cacheiro Quintas et Oriane Monthéard (Université de Rouen Normandie – ERIAC). \nProgramme\n8h30 — Accueil des participants \n9h00 — Le mot de bienvenue \nSession 1 — L’impact de la TAN dans l’enseignement de la traduction \n9h15 — Stéphane Mear Garcia (Université de Bretagne Occidentale)\, « Demain\, tous traducteurs ? Conception et mise en oeuvre d’un cours magistral (CM) de Traductologie en LEA première année (‘HowtoStartTranslatingandMorein 2024!) » \n9h35 — Will Noonan & Luz Martínez (Université de Bourgogne)\, « Brian is not in the kitchen in Dijon any more : de la “traduction” à la traduction\, entre exercice de langue et préparation au monde professionnel \n9h55 — Carlota Piedehierro & Cristian Valdez (Université Paris Cité)\, « Ce que la machine peut nous apporter: la place des outils de TAN dans les formations LEA » \n10h15 — Discussion \n10h30 — Pause \n11h00 — Jillian Bruns (Université Paul-Valéry\, Montpellier 3)\, « War of the Words: La traduction à l’ère des machines » \n11h20 — Benjamin Holt & Rudy Loock (Université de Lille)\, « Enseignement de la traduction en Licence LEA à l’ère du numérique : retour d’expérience et réflexions méthodologiques » \n11h40 — Discussion \n12h00 — Déjeuner \nSession 2 — Retours d’expérience\, exemples d’exercices en cours \n14h00 — Coline Aubert (Université de Rouen Normandie)\, « Retour d’expérience : approches diversifiées\, orales et ludiques en version espagnole » \n14h20 — Ricardo Dos Santos Gomes (Université Paul-Valéry\, Montpellier 3)\, « La video sous-titrée avec l’IA en cours de LEA : une approche didactique » \n14h40 — Alice Kadri (Université Paris Nanterre)\, « Traduction commerciale et enjeux interculturels. L’intérêt des newsletters en Master » \n15h00 — Patricia Minacori Vibert (Université Paris Cité)\, « Projets de collaboration à distance en traduction professionnelle » \n15h20 — Discussion \n15h45 — Pause \nSession 3 — Approche didactique \n16h00 — Sophie Lechauguette (Université de Lille)\, « Enseigner la traduction en premier cycle de LEA : Pourquoi ? Comment ? » \n16h20 — Léopold Reigner (Université de Rouen Normandie)\, « Faut-il poursuivre l’enseignement de la version et du thème de textes d’actualités ? » \n16h40 — Amélie Jungua & Solange Arber (Université de Picardie Jules Verne)\, « Traduire en LEA : quelles connaissances pour quelles compétences ? » \n17h00 — Discussion \n17h15-17h30 — Clôture de la journée \n Télécharger le programme
URL:https://eriac.univ-rouen.fr/agenda/la-place-de-la-traduction-en-lea-particularites-et-defis/
LOCATION:Institut de Recherche Interdisciplinaire Homme et Société | Bâtiment 7 – 2e étage | Salle de réunion\, 17 rue Lavoisier\, Mont-Saint-Aignan\, 76130\, France
CATEGORIES:Journées d'étude
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://eriac.univ-rouen.fr/wp-content/uploads/2025/06/Affiche_TraductionLEADefis.png
ORGANIZER;CN="Laura Cacheiro Quintas":MAILTO:laura.cacheiro-quintas@univ-rouen.fr
END:VEVENT
END:VCALENDAR